方法: アマゾン国際拡張の方法を利用する!

電子商取引は前例のない「グローバルトレードフィールド」となりました:売り手と買い手は時には隣接し、時には地球の反対側の都市にいます。売り手として、この国際販売の可能性は非常に大きいですが、依然として複雑でリスクを伴います。
実際に、海外販売がどれほど困難であるかが繰り返し強調されています;この記事では、商人がアマゾンをシンプルな国際展開の触媒としてどのように利用しているかを示しています。ここではいくつかの理由を紹介します:
誤解その1:国際配送は設定が高額で複雑である
これらの文章を読んでいるということは、あなたはおそらく既にオンラインで、少なくとも自国内では製品を販売しており、したがって既にご存知の運送会社との国内契約を結んでいる可能性が高いです。
これまでの取引先に、国際配送が可能かどうか尋ねたことはありますか?そのうちのいくつかはおそらく可能ですが、当然ながらそれにはより高いコストと長い輸送時間がかかります。
顧客にとって重要なこの輸送時間を短縮するために、もし対象国ごとに地域倉庫を持てるとしたらどうでしょうか?それは非常に高額に聞こえるかもしれませんが、まさにそれをAmazonはPan EUソリューションによって販売業者に提供しています。
このプログラムにより、あなたは製品を大量に任意のAmazon倉庫に送ることができ、その後 – あなたがどの国で販売するかに応じて – Amazonが自動的にあなたの製品の配分を引き受けるため、購入が行われた同じ国から発送できるようになります!
これが意味することは、あなたにとって:現地の物流負担がなく、競争力のあるコスト、そして素晴らしいカスタマーエクスペリエンスです。さらに、FBAを利用することで、あなたの製品は「Amazon Prime」(2020年以降1.5億人のユーザー)というロイヤルティプログラムの対象となり、非常に人気のあるBuy Boxを獲得する可能性も高まります。
誤解その2:国境を越えた取引では、すべての製品を翻訳しなければならない
国際的な販売を行うには、ウェブサイトのコンテンツを複数の外国語に適応させる必要があります。
カタログに含まれる製品が少数であれば、作業負担はかなり軽く抑えられます。しかし、アクティブなSKUの総数が数百点にも及ぶ場合、これは多大な時間の投資となる可能性があります。もちろん他にも多くのオンライン翻訳サービスはありますが、Amazonは海外販売を始める際に役立ちます。
「国際出品作成の設定」というAmazonの機能を使えば、あなたの母国のマーケットプレイスの商品詳細ページを、他のいくつかのヨーロッパのマーケットプレイスに転送するよう、このeコマース大手に依頼することができます。
既存のすべての製品について、Amazonはあなたの出品を自動的にリンクし、価格を同期し、翻訳します!
まとめると、わずか数クリックで、商品ページ自体を手間をかけて翻訳することなく、母国のマーケットプレイスの商品を他の国で販売促進することができます!このようなツールは、少ない設定コストでいくつかの新しい国をテストする素晴らしい方法です。
誤解その3:ユーロ圏外で販売する場合、為替レートの監視は必須である
ただし、異なるマーケットプレイスへの調整は継続的に必要です。母国と対象国によっては、価格を対象国の通貨に換算する必要もあるかもしれません。
ヨーロッパの販売者にとって最も一般的なケースは、イギリスでの販売をイギリスポンド(GBP)で行うことです。
EUR/GBPの為替レートの変動が小幅であっても、利益率の状況によっては、為替レートに注意深く注意を払わないと、痛い目に遭う可能性があります。
ここでもAmazonは、「国際出品作成」機能を使ってこの作業を代行することができます。
母国のマーケットプレイスと国際マーケットプレイスの間でいくつかの価格ルール(例:価格をX%引き上げるなど)を定義すれば、Amazonは自動的に価格を外国通貨に換算し、必要に応じて調整します。
この自動通貨換算は、ご自身で価格を定義したい場合は無効にすることもできます。その場合は、国際販売する製品ごとに個別の価格を設定し、効率を高めるためにEコマースフィードマネージャーを雇う必要があるかもしれません。

誤解その4:新しい国で販売する場合、在庫をより頻繁に同期しなければならない
Amazonによって厳密に監視されているKPIの中で、注文処理前のキャンセル率はリストの最上位にあります。新しいマーケットプレイスでの国際販売は、在庫管理の複雑さを大幅に増大させる可能性があります。販売チャネルが多ければ多いほど、同期率はより重要になります。
Amazonはこの問題を認識しているようで、それに対処するためのさまざまな解決策を提供しています。最初の解決策は、上記#1で述べたように、Amazon FBAを利用することです。在庫管理はAmazonが担当するため、あなたはもはやそれを気にする必要がありません。2つ目の解決策 – もし商品を自分で発送したい場合 – は、すべての国で同じ製品に同じSKUを使用することです。するとAmazonが自動的に在庫を同期します。
実際、SKUの在庫は、EUやアメリカなどのゾーン内にあるすべてのAmazonの国々で共有されるということを知っておくことが重要です。言い換えれば、ある国で製品が販売されるたびに、その在庫数はアクティブなすべての国でも同様に減少します。
誤解その5:国際ビジネスはヨーロッパでは可能だが、アメリカでは達成できない
大西洋を渡るということは、観光客の視点からは刺激的に聞こえますが、Eコマースの視点からは扱うのが非常に複雑です。
ヨーロッパ以外のこの旅路では、多くの追加的な障壁が現れます:配送期間、輸入税、関税、顧客からの返品などです。
これらの新たな障壁も – 繰り返しになりますが – Amazonのマーケットプレイスのおかげで乗り越えることができます。
一見すると明らかでないかもしれませんが、EUと米国のセラーアカウントは同期することができます。さらに、その場合、EUアカウント内で「BIL」を使用する場合と同じ機能の恩恵を受けることができます。
あなたがする必要があるのはこれだけです:
1) 米国のセラーアカウントを作成する、
2) 既存のEUセラーアカウントを新しく作成した米国アカウントにリンクする、
3) 「国際出品作成」機能を設定して、EUの製品を米国で既に存在するASINと同期させる、
4) 商品をAmazon US倉庫に送る。
さらに言えば、この「大西洋ブリッジ」のおかげで、あなたは米国に限定されず、メキシコやカナダでも活動することができます。
誤解その6:海外で販売したいなら、バイリンガルの従業員を雇わなければならない
国際性には通常、外国語が伴います。特に、EU機関によって公式に24の異なる言語が認められているヨーロッパではそうです。
海外のサプライヤーとの間では通常英語が使われますが、エンドユーザーとのやり取りでは多くの場合、現地の言語のみが使用可能です。ありがたいことに、Eコマースの最大の利点の一つは、そのやり取りのほとんどがメールなどで行えることです。文章によるコミュニケーションは、DeepLやGoogle Translateのような現代的な翻訳ソリューションのおかげで非常に簡単です。
また、Amazon FBAを利用する場合、カスタマーサポートの大部分はAmazonによって直接現地語で処理されることを忘れないでください。
誤解その7:国際返品は複雑である
Eコマースは販売者と購入者の双方に多くの利点をもたらしますが、注文に不備があった場合、その管理は特に大型製品の場合に非常に複雑になる可能性があります。
カスタマーサービスに「国際的」という変数が加わると、適切に準備ができていなければ、その管理は真の悪夢となる可能性があります。
あなたがかなりの規模に達しておらず、多言語対応のカスタマーサービススタッフを雇うことができないのであれば、やはり「プラグアンドプレイ」の解決策は、Amazon Pan-EUプログラムを利用することです。このプログラムはカスタマーサービスと注文の返品の両方を処理します。

誤解その8:新しい国ごとに、すべてをゼロから始めなければならない
新しい国で事業を始めることは、新規参入者が乗り越えなければならない多くの障壁を伴います。これらの障壁を総合すると、かなりの機会費用となり、いくつかの新しい国をそもそも検討対象から外してしまう可能性があります。
しかし、これまで見てきたように、Amazonのおかげで、これらの障壁のほとんどはFBAとBILの組み合わせによって克服されます。そうすれば、新しいAmazonのマーケットプレイスへの拡大をじっくり検討し、ほとんどの困難を避けることができます。
さて、国際的なEコマース展開について少し楽観的になり、Amazonがほとんどの運用ステップ(製品、価格、物流、カスタマーケア)で大きく役立つことを理解した上で、おそらく最後に確認すべき2つの側面があります。第一に、実行しなければならない管理および税金申告(非常に最新の付加価値税指令2017/2455を含む)です。第二に、国際展開のソースとして使用できる国内のAmazonアカウントの製品、価格、在庫をどのように管理するかです。
画像のクレジット(画像の順に):© Brian Jackson – stock.adobe.com / @ tampatra – stock.adobe.com / @motortion – stock.adobe.com




